Keine exakte Übersetzung gefunden für early warning

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Escadron "Early Warning" du Point Mugu
    ضمن سرب الإنذار المبكر (متمركز عند (بوينت موغو
  • UNIFEM, Early warning and gender: Observatories and information systems in Colombia, p. 19.
    صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، الإنذار المبكر والجنسانية: نظم المراصد والمعلومات في كولومبيا، الصفحة 19 (بالإنكليزية).
  • Un des deux projets terminés est intitulé “Avian Flu Early Warning Methodology Development Using Geospatial Data and Space Technologies”.
    وكان عنوان أحد المشروعين المنجزين "وضع منهجية للإنذار المبكر بأنفلونزا الطيور باستخدام البيانات الأرضية الفضائية والتكنولوجيات الفضائية".
  • GRID-Europe participe au projet de stratégie “Lake Balaton Integrated Vulnerability Assessment, Early Warning and Adaptation Strategies” en partenariat avec le PNUD, le Fonds pour l'environnement mondial (GEF), le Lake Balaton Development Council et l'Institut international du développement durable.
    ويشارك "غريد-أوروبا" في مشروع الاستراتيجيات المتكاملة لتقييم عوامل الضعف في بحيرة بالاتون والإنذار المبكّر لها والتكيّف معها، بالتعاون مع اليونديب ومرفق البيئة العالمية ومجلس تنمية بحيرة بالاتون والمعهد الدولي للتنمية المستدامة.
  • Selon nous, le Comité permanent interorganisations, avec sa publication trimestrielle intitulée Early Warning-Early Action Reports, s'acquitte fort bien de cette tâche et devrait peut-être jouer, au sein du système des Nations Unies, le rôle de chef de file dans la collecte et l'analyse des signaux d'alerte rapide et des propositions visant à prévenir les conflits.
    ونعتقد أن اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وتقاريرها الفصلية عن الإنذار المبكر/العمل المبكر، تفي بتلك الاحتياجات إلى حد كبير ولربما ينبغي جعلها وكالة رائدة لمنظومة الأمم المتحدة في جمع إشارات الإنذار المبكر وتحليها واقتراح الردود لمنع نشوب النزاعات.
  • Soulignant l'importance de l'alerte rapide, il explique le rôle du West African Network for Early Warning (WANEP) et propose que le Comité permanent interorganisations soit l'agence chef de file du système des Nations Unies pour collecter et analyser les signaux d'alerte rapide et proposer des solutions propres à prévenir les conflits.
    وأكد أهمية الإنذار المبكر، فتناول دور شبكة غرب أفريقيا للإنذار المبكر واقترح أن تكون اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات الوكالة الرائدة في منظومة الأمم المتحدة في مجال جمع وتحليل إشارات الإنذار المبكر وفي اقتراح الردود للتصدي للنزاعات.
  • Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUE) a publié un rapport intitulé « Mainstreaming Gender in Environmental Assessment and Early Warning » et sa publication intitulée « GEO Year Book 2004-2005 on the Global Environment Outlook » contient un chapitre sur les femmes, la pauvreté et l'environnement.
    وقد نشر برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقريرا بعنوان ”تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجال التقييم البيئي والإنذار المبكر“، كما خصصت حولية توقعات البيئة العالمية للفترة 2004-2005 فصلا للمسائل الجنسانية والفقر والبيئة.